Genanvendelig larynxmaske til luftveje
Pakning:5 stk./æske. 50 stk./karton
Kartonstørrelse:60x40x28 cm
Produktet er egnet til brug hos patienter, der har brug for generel anæstesi og akut genoplivning, eller til at etablere kortvarig, ikke-deterministisk kunstig luftvej for patienter, der har brug for vejrtrækning.
Dette produkt kan i henhold til strukturen opdeles i almindelig type, dobbeltforstærket type, almindelig type og fire typer med dobbeltforstærkning. Almindelig type ventilationsrør, posebeslag, oppusteligt rør, airbag-indikator, led og oppustelig ventil; forstærket med ventilationsrør, posebeslag, luftudluftningsrør. Indikation af luftstyrestang (ikke mulig) og ledventil; dobbelt almindelig type med ventilationsrør, drænrør, posebeslag, oppusteligt rør, airbag-indikator, led og oppustelig ventil; dobbelt rør forstærket med ventilationsrør, drænrør, posebeslag, oppusteligt rør, airbag-indikator, forbindelsesmuffe, styrestang (ingen), led og ladeventil. Den indvendige væg af luftrøret forstærkes og forstærkes med rustfrit ståltråd. Ventilationsrør, drænrør, posebeslag, forbindelsesstykke, oppusteligt rør, oppusteligt rør og airbag forstærkes ved hjælp af instruktioner lavet af silikonegummi. Hvis produktet er sterilt, skal ethylenoxidresterne være mindre end 10 μg/g ved sterilisering med ringoxygen og etan.
| Model | Almindelig type, forstærket type, | |||||||
| Specifikationer (#) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Maksimal inflation (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
| Relevant patient-/kropsvægt(kg) | Neonatus6 | Baby 6~10 | Børn 10~20 | Børn 20~30 | Voksen 30~50 | Voksen 50~70 | Voksen 70~100 | Voksen>100 |
1. LMA'en bør kontrollere specifikationerne for produktmærkningen.
2. At udlufte gassen i larynxmaskens luftvej, så hætten er helt flad.
3. Påfør en lille mængde normal saltvand eller vandopløselig gel til smøring på bagsiden af halsdækslet.
4. Patientens hoved var let tilbagebøjet, med venstre tommelfinger i patientens mund og træk i patientens kæbe for at udvide mellemrummet mellem mundene.
5. Hold med højre hånd pennen, der holder larynxmasken. Sørg for, at pegefingeren og langefingeren er tilgængelige mod dækslets forbindelsesdel og ventilationsrøret til larynxmasken. Dæk munden mod underkæbens midterlinje, mens tungen stikker ned langs den faryngeale LMA (larynx-arm) indtil den ikke længere kan skubbes så langt. Masken kan også indsættes i den omvendte retning, hvor man blot dækker munden mod ganen. Masken placeres i munden mod halsen i bunden af larynxmasken og drejes 180°, hvorefter masken fortsættes med at skubbes ned, indtil den ikke længere kan skubbes så langt. Når du bruger en forbedret eller ProSeal larynxmaske med styrestang,Styrestangen kan indsættes i lufthulrummet for at nå den angivne position, og indsættelsen af larynxmasken kan trækkes ud efter indsættelse af larynxmasken.
6. Bevæg den anden hånd forsigtigt med fingeren for at forhindre, at larynxmaskens luftvejskateter forskydes.
7. I henhold til den nominelle fyldning for at dække posen fyldt med gas (luftmængden må ikke overstige den maksimale fyldningsmærke), skal du tilslutte åndedrætskredsløbet og vurdere, om der er god ventilation, f.eks. ventilation eller obstruktion, i henhold til trinnene til genindsættelse af larynxmasken.
8. For at bekræfte, at larynxmaskens position er korrekt, skal tandpuden dækkes til, den fastgøres, og ventilationen opretholdes.
9. Halsdækslet trækkes ud: luften bag luftventilen på sprøjten med sprøjten uden nål trækkes ud af halsdækslet.
1. Patienter, der havde større sandsynlighed for at have en fuld mave eller maveindhold, eller som havde en vane med at kaste op, og andre patienter, der var tilbøjelige til refluks.
2. Unormal forstørrelse af patienten med blødning i luftvejene.
3. Potentialet for patienter med luftvejsobstruktion, såsom ondt i halsen, byld, hæmatom osv.
4. Patienten er ikke egnet til brug af dette produkt.
1. Før brug bør man basere sig på alder og kropsvægt, og det bør vælges korrekt i henhold til forskellige modelspecifikationer, samt om posen lækker.
2. Kontroller venligst før brug, om produkter, der findes i enkeltstående (emballage), opfylder følgende betingelser, og forbuddet mod brug af:
a) Effektiv steriliseringsperiode;
b) produktet er beskadiget eller indeholder et fremmedlegeme.
3. Patienten bør observere patientens thoraxaktivitet og auskultation af bilateral åndedrætslyd for at bestemme ventilationseffekten og afslutte ekspiratorisk kuldioxidmonitorering. Hvis der opdages thoraxudsving eller dårlige eller ikke-fluktuerende amplitudeudsving, og lækagelyden høres, skal larynxmasken straks fjernes, og efter implantation skal der gives fuld ilt.
4. Ventilation med positivt tryk, luftvejstrykket bør ikke overstige 25 cmH2O, eller der er risiko for lækage eller gas i maven.
5. Patienter med larynxmaske bør faste før brug for at undgå muligheden for antiflow-induceret aspiration af maveindhold under positivtryksventilation.
6. Når ballonen er oppustet, må ladningsmængden ikke overstige den maksimale nominelle kapacitet.
7. Dette produkt kan bruges til klinisk brug, gentagen brug af antallet af ikke mere end 40 gange,
8. Skal rengøres før hver brug, og efter 121℃ højtemperatur dampdesinfektion, der fortsættes i 15~20 minutter, kan den bruges igen.
[Opbevaring]
Produkterne skal opbevares i en relativ luftfugtighed på højst 80%, en temperatur på højst 40 grader Celsius, uden ætsende gasser og med god ventilation i et rent rum.
[[Fremstillingsdato] Se den indvendige emballagemærkat
[Udløbsdato] Se den indvendige emballageetiket
[Specifikationens udgivelsesdato eller revisionsdato]
Specifikationens udgivelsesdato: 30. september 2016
[Registreret person]
Producent: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD
中文




