Laryngeal maske luftvej til engangsbrug

Pakning:5 stk/kasse. 50 stk/karton
Kartonstørrelse:60x40x28 cm
Produktet er velegnet til brug hos patienter, der har brug for generel anæstesi og genoplivning af nødsituationer, eller til at etablere kortvarigt ikke-deterministisk kunstigt luftvej til patienter, der har brug for vejrtrækning.
Dette produkt i henhold til strukturen kan opdeles i almindelig type, dobbeltstyrket type, almindelig type, dobbeltforstærket fire typer. Ventilationsrøret af almindelige type, dækposefittings, oppusteligt rør, der angiver airbag, led og oppustelig ventil; Forstærket af ventilationsrør, dæksækstik, et luftningsrør. Indikation af luftguide stang (kan ikke) og fælles ladningsventil; Dobbelt almindelig type af ventilationsrøret, drænrøret, dækposefittings, oppusteligt rør, der angiver airbag, led og oppustelig ventil; Dobbeltrør forstærket af ventilationsrør, dræningsrør, dækposefittings, oppusteligt rør, indikator airbag, forbindelsesmuffespuden, guide stang (NO), led og en ladningsventil. Styrke og dobbeltforstærket laryngealmaske på den indre væg af luftrøret med rustfrit ståltrådprodukter. For at styrke ventilationsrøret, drænrør, dækning af dækbag, forbindelsesbillede, den tilsluttende ærmepude, oppusteligt rør, airbag vedtager instruktioner lavet af siliciumgummimateriale. Hvis produktet er sterilt; Ringoxygenethan -sterilisering, ethylenoxidrester skal være mindre end 10 ug/g.
Model | Almindelig type, forstærket type, | |||||||
Specifikationer (#) | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Maksimal inflation (ML) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
Gældende patient / kropsvægt (kg) | Neonatus < 6 | Baby6 ~ 10 | Børn10 ~ 20 | Børn20 ~ 30 | Voksen30 ~ 50 | Voksen50 ~ 70 | Voksen 70 ~ 100 | Voksen > 100 |
1. LMA, skal tjekke med specifikationerne for produktmærkning.
2. at udtømme gassen i luftvejen på Laryngeal Mask Airway, så hætten er helt flad.
3. Påfør en lille mængde normal saltvand eller vandopløselig gel til smøring bagpå halsdækslet.
4. Patientens hoved var lidt tilbage med sin venstre tommelfinger ind i patientens mund og trækkraft af patientens kæbe for at udvide kløften mellem munden.
5. Brug af højre hånd til at holde pennen, der holder laryngealmasken, for at stille til rådighed, pegefingeren og langfingeren mod dækforbindelsens krop og ventilationsrørets laryngealmaske, dække munden mod retningen langs midtlinjen af underkæben , tunge stikker faryngeal LMA ned, indtil de ikke længere går videre indtil videre. Kan også bruge omvendt metoden til at indsætte laryngealmaske, bare dække munden mod ganen, vil blive placeret i munden til halsen i bunden af laryngealmasken og 180o efter rotation og fortsæt derefter med at skubbe ned ad laryngealmasken , indtil de ikke kan skubbe indtil videre. Når du bruger den forbedrede eller prosale laryngeale maske med styrestang,Vejledestangen kan indsættes i lufthulen for at nå den udpegede position og indsættelsen af laryngealMask kan trækkes ud efter indsættelse af laryngealmasken.
6. I farten før den anden hånd forsigtigt med fingerpressing for at forhindre laryngeal maske luftvejskateterfortrængning.
7. I henhold til den nominelle ladning til dækning af taske fyldt med gas (luftmængde kan ikke overstige det maksimale fyldningsmærke), tilslut vejrtrækningskredsløbet og vurdere, om god ventilation, f.eks Laryngeal maske.
8. For at bekræfte placeringen af laryngealmasken er korrekt, dække tandpuden, fast position, vedligeholde ventilation.
9. Halsdækslet trækkes ud: Luften bag luftventilen på sprøjten med sprøjten uden nål trækkes ud af halsdækslet.
1. patienter, der var mere tilbøjelige til at have en fuld mave- eller maveindhold, eller som havde en vane med opkast og andre patienter, der var tilbøjelige til tilbagesvaling.
2. unormal forstørrelse af patienten med blødning i luftvejene.
3. Potentialet for åndedrætspatienter i luftvejene, såsom ondt i halsen, abscess, hæmatom osv.,
4. Patienten er ikke egnet til brug af dette produkt.
1. Før brug skal være baseret på alder, er kropsvægt af forskellige valg af de korrekte modelspecifikationer og detekterer, om posen lækker.
2. Kontroller venligst før brug, som findes i enkelt (emballage) produkter, har følgende betingelser, forbuddet mod brugen af:
a) effektiv steriliseringsperiode;
b) Produktet er beskadiget eller har et fremmedlegeme.
3. brug skal observere patientens thoraxaktivitet og auskultation af bilateral åndedrætslyd for at bestemme ventilationseffekten og slutspiratorisk kuldioxidovervågning. Såsom opdagelsen af thorax eller dårlig eller ikke -svingende amplitude -svingninger hører lækagelyden, skal straks trække laryngealmasken efter fuld ilt igen efter implantation.
4. Ventilation af positivt tryk, luftvejstryk bør ikke overstige 25cmh2o eller tilbøjelig til lækage eller gas i maven.
5. Patienter med laryngealmaske skal faste før brug for at undgå muligheden for anti -flow induceret aspiration af gastrisk indhold under positiv trykventilation.
6. Dette produkt er ethylenoxid -sterilisering, sterilisering er gyldig i tre år.
7. Når ballonen er oppustet, bør mængden af ladning ikke overstige den maksimale nominelle kapacitet.
8. Dette produkt til klinisk brug, drift og brug af medicinsk personale efter ødelæggelsen.
[Opbevaring]
Produkter skal opbevares i relativ fugtighed på højst 80%, temperaturen er ikke mere end 40 grader Celsius, ingen ætsende gasser og godt ventilationsrent rum.
[Dato for fremstilling] Se indre pakningsmærke
[udløbsdato] Se indre pakningsmærke
[Specifikationsudgivelsesdato eller revisionsdato]
Specifikation Udgivelsesdato: 30. september 2016
[Registreret person]
Producent: Haiyan Kangyuan Medical Instrument co., Ltd